释“以闲敝邑” |
| |
引用本文: | 苏亚太.释“以闲敝邑”[J].中学语文(读写新空间),1996(9). |
| |
作者姓名: | 苏亚太 |
| |
摘 要: | 高中语文教材第五册《殽之战》,皇武子辞杞子一段末句:“为吾子将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?”教材对“以闲敝邑”的解释是:“使我国得到休息。闲,休息,使动用法。”(《语文》第五册 P238)《左传》篇章中不乏精彩的外交辞令,上引皇武子辞杞子一段即是。这段话是旁敲侧击,在表示抱歉的客套话中婉转而又严厉地揭露了敌人的阴谋。意在言外曲折而尽情,绵里藏针委婉而又透露锋芒。据此,教材对“以闲敝邑”的译解“好让我国得到安宁(休息)”有损于这段外交辞令的表达效
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|