首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

外宣翻译的误译归因及译者的文化转向
引用本文:宋秀云,赵婷婷.外宣翻译的误译归因及译者的文化转向[J].华章,2012(19).
作者姓名:宋秀云  赵婷婷
作者单位:河北联合大学轻工学院,河北唐山,063000
基金项目:河北省社会科学发展研究课题
摘    要:翻译不仅是语言符号的转换,更是一种文化信息的转换模式,外宣翻译也不例外.作为对外宣传的媒介和桥梁,外宣翻译领域取得了一定的成绩,但同时也存在很多问题,如许多语法正确,却不符合外国文化习惯的英译文章不断出现.本文例举了一些在公共场所、旅游宣传资料以及政治宣传资料中典型的错误实例,分析了这些错误的原因.

关 键 词:外宣翻译  文化差异  主体文化  译者主体性
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号