首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉习语互译教学中的文化输入
引用本文:张娅.英汉习语互译教学中的文化输入[J].湖南城市学院学报,2007,28(5):96-97.
作者姓名:张娅
作者单位:中南林业科技大学涉外学院,长沙,410004
摘    要:语言是文化的重要内容和表现形式,语言教学过程的文化导入对于提高学生对语言的理解能力和实用能力有着不可忽视的重要作用。英汉习语互译教学中文化的导入是帮助学生正确理解习语并使译文忠实于源语文本的重要前提。

关 键 词:语言  文化输入  翻译
文章编号:1672-1942(2007)05-0096-02
收稿时间:2007-09-08
修稿时间:2007年9月8日

On the Cultural Input in the Translation Teaching of English and Chinese Idioms
ZHANG Ya.On the Cultural Input in the Translation Teaching of English and Chinese Idioms[J].Journal of Hunan City Univeristy,2007,28(5):96-97.
Authors:ZHANG Ya
Abstract:
Keywords:language  culture input  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号