小川未明童话在中国的最初二十年——以张晓天的译介活动为中心 |
| |
引用本文: | 高洪霞.小川未明童话在中国的最初二十年——以张晓天的译介活动为中心[J].吉林广播电视大学学报,2014(9):81-83. |
| |
作者姓名: | 高洪霞 |
| |
作者单位: | 吉林师范大学,吉林四平136000 |
| |
摘 要: | 本文梳理和描述了小川未明童话登陆中国的最初二十年间的译介状况。在二十世纪初译介至中国的优秀外国儿童文学作品中,小川未明创作的文学童话以本真的童心、浪漫的诗意独树一帜。而张晓天是早期译介小川童话当之无愧的第一人,他卓越的眼光为小川童话在中国的译介与研究奠定了广泛的读者基础。
|
关 键 词: | 小川未明 童话 张晓天 译介 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|