首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈汉、英"回环"修辞格的发展及应用
引用本文:张淑芬.浅谈汉、英"回环"修辞格的发展及应用[J].湖北大学成人教育学院学报,2001,19(1):58-60.
作者姓名:张淑芬
作者单位:湖北大学外国语学院,武汉,430062
摘    要:所谓回环 ,根据《辞海》的定义 ,即为修辞学辞格之一。运用词序回环往复的语句 ,表现两种事物或情理的相互关系。如 :重重青山A抱绿水B,弯→弯绿水B绕青山A。骄傲A不进步B,→进步B不骄傲A。在英语中与汉语“回环”相对应的辞格是“regression”,依照 Encyclopedia of English(《英语百科全书》)的定义 ,regression 是 therepetition of word or words in an inverted order(用倒装语序重复一个或多个词 ) ,如 :woe to them who call evilA goodB and→ goodBevilA.从两种定义的解释和例句上看 ,它们在本质上是相似的 ,可以被认为是汉…

修稿时间:2000年6月16日

A Brief Study of the Development and Application of Palindrome as a Rhetoric Device in both English and Chinese
Zhang Shufen.A Brief Study of the Development and Application of Palindrome as a Rhetoric Device in both English and Chinese[J].Journal of Adult Education College of Hubei University,2001,19(1):58-60.
Authors:Zhang Shufen
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号