首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论交传口译者信息传达的应对策略(英文)
引用本文:汪洋. 论交传口译者信息传达的应对策略(英文)[J]. 海外英语, 2011, 0(3): 152-153
作者姓名:汪洋
作者单位:上海海事大学,外国语学院,上海,200135
摘    要:口译是促进人类交流的一项重要工具,且适用范围极广。该文视交传口译为一个传播中介,是有效沟通不可分割的一环,研究对象为交传译员在信息传达过程中的应对策略。该文以译员在信息传达工作中遇到的实例,为交传译员佐证了共五条可以参考的、有效的应对策略。

关 键 词:应对策略  信息传达  交传口译  句子结构  临场调整

Coping Tactics on Message Conveying for Consecutive Interpreters
WANG Yang. Coping Tactics on Message Conveying for Consecutive Interpreters[J]. Overseas English, 2011, 0(3): 152-153
Authors:WANG Yang
Affiliation:WANG Yang (Foreign Language College of Shanghai Maritime University, Shanghai 200135, China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号