是“几辈子”还是“几辈人”——向汪曾祺先生问疑 |
| |
作者姓名: | 杨锡垒 |
| |
作者单位: | 湖北潜江市教委教研室 邮编:433100 |
| |
摘 要: | 前不久,我到潜江中学去听课,高一的几个学生围住我,就《胡同文化》一课提出了3个疑点,我的回答不能令学生满意,特就教于汪曾祺先生。第一个疑点:学生说,写胡同居民安土重迁那个自然段,有这样一个句子:“有在一个胡同里一住住几十年的,甚至有住了几辈子的。”他们说,一个人只有一辈子,哪有几辈子的我说,这里说“几辈子”读者一下子就能想到是连同这个人的儿孙们。语言是传达意思的,只要读者明确是什么意思也就够了。学生说,不用“几辈子”用“几辈人”不是更明确吗用“几辈子”还容易使人联想到“人死后又托生”这样的迷信说…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|