文化语境与商标的翻译 |
| |
引用本文: | 高文在.文化语境与商标的翻译[J].内蒙古科技与经济,2002(Z1). |
| |
作者姓名: | 高文在 |
| |
作者单位: | 内蒙古财经学院外贸外语系 内蒙古呼和浩特010010 |
| |
摘 要: | 在不同的文化语境下 ,表达同一理性概念的词会产生附加在词汇本身概念之上的不同的社会文化意义。同一商标名称 ,会使不同文化语境下的人们产生不同的联想。在翻译商标时 ,要了解、尊重、遵循各民族不同的文化传统和风俗习惯 ,避免文化禁忌 ,音译和意译相结合 ,译出原商标的神韵
|
关 键 词: | 文化语境 词的社会文化意义 商标 音译 意译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|