首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
关联理论视角下的翻译解读
引用本文:
施建华,孙靖.关联理论视角下的翻译解读[J].浙江传媒学院学报,2008,15(3).
作者姓名:
施建华
孙靖
摘 要:
古今中外学者对翻译的方法和标准提出了不同的主张,不同的主张各行其是或互为矛盾.关联理论从认知学的角度出发给翻译提供了一个统一的理论模式,给各类翻译活动一个明确的说法而不会自相矛盾.在关联理论的视角下,译者通过重新匹配信息意图和交际意图、实现明示一推理过程、寻找最佳关联性等措施,使直译、意译、替代、直译加注释等翻译方法得到了完美的解释.所以关联理论具有极强的解释力.
关 键 词:
关联理论
信息意图
交际意图
明示-推理模式
关联性
关联性
理论视角
解释力
翻译方法
直译加注释
替代
意译
最佳
推理过程
交际意图
信息意图
匹配
译者
理论的视角
翻译活动
理论模式
统一
认知学
关联理论
标准
本文献已被
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号