首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉习语对应关系浅析
引用本文:夏国建.英汉习语对应关系浅析[J].浙江教育学院学报,2003(5):11-15.
作者姓名:夏国建
作者单位:浙江教育学院,人文分院,浙江,杭州,310012
摘    要:英汉习语的对比是研究英汉化对比的一个方面,而英汉习语对应关系的研究则是英汉习语对比的重点。结合两种习语的化背景,英汉习语的对应关系从其对应程度出发主要可以作3个层次的划分。研究英汉习语对应关系对翻译和语言教学具有一定意义。

关 键 词:习语  文化对比  英语教学  汉语  翻译
文章编号:1671-6574(2003)05-0011-05
修稿时间:2003年5月30日

A Superficial Analysis of the Corresponding Relations Between English and Chinese Idioms
XIA Guo-jian.A Superficial Analysis of the Corresponding Relations Between English and Chinese Idioms[J].Journal of ZHEJIANG Education Institute,2003(5):11-15.
Authors:XIA Guo-jian
Abstract:As an aspect of the cultural contrast between English and Chinese languages,the contrastive study of English and Chinese idioms is mainly featured by their corresponding relations at various levels.Associated with the different cultural background of the two kinds of idioms,their corresponding relations are mainly classified into three different kinds and this kind of study is of great significance to translation and language teaching.
Keywords:English and Chinese idioms  corresponding relations  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号