首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论bantering一词在《长日留痕》中的翻译
引用本文:韩笑.论bantering一词在《长日留痕》中的翻译[J].现代语文,2018(3).
作者姓名:韩笑
作者单位:北京语言大学高级翻译学院
摘    要:《长日留痕》是诺贝尔文学奖得主石黑一雄的代表作。作品独特的叙事方式引起了国内外众多学者的关注。在这部小说中,主题词"bantering"出现的频率很高,与情节发展以及人物的塑造都有很大关系。因此,本文结合叙事学与文体学里的相关论述,对"bantering"一词在小说中的作用进行分析,研究其在译文中的处理方法,认为应保留其反复性,在译文中使用同一个词。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号