首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译学名实诘难与学理定位
引用本文:邓璐璐.翻译学名实诘难与学理定位[J].衡阳师范学院学报,2015,36(2).
作者姓名:邓璐璐
作者单位:湘南学院外国语学院,湖南郴州,423000
摘    要:目前,翻译学的研究对象及其名称都嫌含混.中外学界普遍接受赫尔姆斯在《翻译学的名与实》中的相关论述,把“translationstudies”作为翻译学的学科名称,不过也有学者执着于“translatology”.文章旨在论证赫尔姆斯论述的失当之处,确定“translationstudies”和“translatology”的指称范围——前者适于指称翻译现象的相关研究,而后者则是翻译之为学的恰当指称.

关 键 词:翻译学  翻译研究  名称  本质

A Further Inquiry into the Name and Nature of Translation
DENG Lu-lu.A Further Inquiry into the Name and Nature of Translation[J].journal of Hengyang Normal University,2015,36(2).
Authors:DENG Lu-lu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号