翻译"神似"论中的哲学命题议 |
| |
引用本文: | 何立芳. 翻译"神似"论中的哲学命题议[J]. 乐山师范学院学报, 2003, 18(8): 14-16 |
| |
作者姓名: | 何立芳 |
| |
作者单位: | 乐山师范学院,外语系,四川,乐山,614004 |
| |
摘 要: | 本拟从思维逻辑角度探讨傅雷提出的“神似”翻译理论,借用中国哲学中有关言、意名题,形、神命题和中庸之道来阐释“神似”理论,找出其哲学理据,并认为傅雷的神似论符合哲学思辩规律,为后期的翻译理论奠定了良好的基础。
|
关 键 词: | 翻译“神似”论 “言” “意” “神” “形” “中庸” |
文章编号: | 1009-8666(2003)08-0014-03 |
修稿时间: | 2003-09-26 |
On the Philosophic Meaning of Fu Lei''s Translation Theory of “Spiritual Similarity” |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|