翻译拾零——钱氏五例汉译剖析 |
| |
引用本文: | 张禾瑟.翻译拾零——钱氏五例汉译剖析[J].贵州教育学院学报,1987(1). |
| |
作者姓名: | 张禾瑟 |
| |
摘 要: | 有位翻译家说:翻译工作者天天在走钢丝,不是失之拘泥,便是过于自由。这句话确实一语中的,道破了译事的艰难。翻译做到恰到好处,可谓大难矣!在翻译中,不光初试锋芒的新兵常常“失之拘泥”,或者“过于自由”,就是驰骋译场的老将也不免有所失误。钱歌川先生是海内外知名的翻译家,著作等身;但他的有些译文(此处指的是英译汉)恐怕不能
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|