首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英诗歌意象的跨文化研究
引用本文:聂寒玢.汉英诗歌意象的跨文化研究[J].四川教育学院学报,2008,24(3):101-103.
作者姓名:聂寒玢
作者单位:南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001
摘    要:作为诗歌最基本的构成单位,意象在汉英诗歌的鉴赏及翻译中占据了极其重要的地位。由于语言习惯、历史文化、风俗民情等的差异造成了汉英诗歌中意象的文化寓意的差异。文中选取了汉英诗歌中有关景观、植物和动物三方面的典型意象对这一差异进行了比较,以期达到深层次的跨文化交流。

关 键 词:汉英诗歌  意象  文化寓意
文章编号:1000-5757(2008)03-0101-03
修稿时间:2007年12月14

A Cross -Cultural Study on Images in English and Chinese Poetry
Abstract:As the basic component of poetry, image performs a pretty important role in poetry appreciation and translation in both Chinese and English. The differences of languages, cultures and customs have resulted in different cultural implications of image. By comparison of some specific images of nature, plants and animals, this article has illustrated different cultural implications of images and hopes to go into further cross - cultural communication.
Keywords:English and Chinese poetry  image  cultural implication
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号