首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉指示系统对比研究
引用本文:薛向颖,谢芳芳. 英汉指示系统对比研究[J]. 太原大学学报, 2011, 12(4): 102-105
作者姓名:薛向颖  谢芳芳
作者单位:1. 上海理工大学外语学院,上海,200093
2. 浙江工业大学外语学院,浙江杭州,310014
摘    要:指示语关注语言对话语或言语事件的语境特征进行编码或语法化的方式,因而也关注话语解释依赖于对话语语境的分析的方式。语言学家归纳出了五种指示语,包括人称指示语、时间指示语、空间指示语,社会指示语和语篇指示语。对前四种指示语在英汉中的异同作对比研究,对认清自然语言指示系统的本质有一定的帮助。

关 键 词:指示语  英语  汉语  对比

A Contrastive Study of English and Chinese Deictic Systems
XUE Xiang-ying,XIE Fang-fang. A Contrastive Study of English and Chinese Deictic Systems[J]. Journal of Taiyuan University, 2011, 12(4): 102-105
Authors:XUE Xiang-ying  XIE Fang-fang
Affiliation:XUE Xiang-ying1,XIE Fang-fang2(1.Foreign Languages College,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China,2.Foreign Languages College,Zhejiang University of Science and Technology,Hangzhou 310014,China)
Abstract:Deixis concerns the ways in which languages encode or grammaticalize features of context of utterance or speech e- vent, and thus also concerns ways in which the interpretation of utterances depends on the analysis of that context of utterance. Linguists have recognized five categories of deixis, including person deixis, time deixis, space deixis, social deixis and discourse deixis. Based on the first four categories, this essay studies the similarities and differences in a contrastive approach, with a view to cast some light on the nature of the deictic systems in natural languages.
Keywords:deixis  English  Chinese  contrastive
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号