首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
英语的动作名词与名词化句子
引用本文:
余仁安.英语的动作名词与名词化句子[J].徐州师范大学学报(哲学社会科学版),1989(2).
作者姓名:
余仁安
摘 要:
英语最显著的特点之一是常常用名词形式表示动作概念。这种以动作名词(Action Noun)为中心词搭配成的不同形式的词组在英语书面语体中比比皆是。这种结构富有表达力;能使文字简洁,语言地道。转换语法学家把它称为名词化句子(Nominallzed Sentence)。兹举例说明如下:
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号