首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

民族文化的差异性与翻译的可译性限度浅析
引用本文:张效芬,王翠.民族文化的差异性与翻译的可译性限度浅析[J].考试周刊,2010(6):32-33.
作者姓名:张效芬  王翠
作者单位:德州学院,山东德州,253000
摘    要:文化是语言的土壤,语言是文化的载体。每个民族都有其独特的发展史、生态环境、宗教信仰、民族风情等,由此产生的词汇、成语、典故等“文化负载词”也有较大差异。翻译时常常使译者捉襟见肘,感到困惑,本文将对文化的差异性给翻译带来的障碍.即翻译可译性限度进行浅析,从而增强译者的文化意识,提高译文质量。

关 键 词:民族文化  差异性  可译性  限度
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号