首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从"夜与晨"看理想的译诗
引用本文:张士民.从"夜与晨"看理想的译诗[J].保定学院学报,2003,16(1).
作者姓名:张士民
摘    要:通过比较许渊冲、卞之琳对罗伯特@白朗宁的<夜与晨>的译文,认为采用汉语格律诗译英语格律诗是不成功的嫁接,不同文化的深层积淀可能会导致误译.

关 键 词:得失  误译  理想的译诗

Perfect Translation of Poetry Approached from The Night and The Morning
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号