首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《琅琊榜》英文字幕翻译策略浅谈
作者单位:;1.西安石油大学外国语学院
摘    要:作为文化传播的途径之一,影视作品的字幕翻译是翻译中一个特殊的领域。如何将我国影视作品翻译为外国观众清晰明了的语言并非易事。本文首先分析了字幕翻译的特点和制约因素,其次分析了《琅琊榜》的语言特点,之后以剧中字幕翻译为例探讨了其相应的翻译策略。

关 键 词:《琅琊榜》  字幕翻译  翻译策略

Translation Strategies of English Subtitles in Langyabang
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号