首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论查良铮诗歌翻译中的创造性叛逆
作者单位:;1.广州涉外经济职业技术学院
摘    要:由于诗歌这一体裁的特殊性,诗歌翻译几乎不可能在形式和内容上达到对原诗的完全忠实,译者或多或少需要作出对原诗的"创造性叛逆",所以在诗歌翻译中"创造性叛逆"现象非常突出。这种创造性叛逆并不意味着违背了翻译的"忠实"原则,相反,它是达到翻译对等的一种可行的方法。

关 键 词:创造性叛逆  查良铮  诗歌翻译

The creative treason of Zha Liangzheng's poetry translation
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号