首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

译介学中的新历史主义权力话语
引用本文:任秀英,朱安博. 译介学中的新历史主义权力话语[J]. 淮北职业技术学院学报, 2003, 2(4): 62-64
作者姓名:任秀英  朱安博
作者单位:淮北职业技术学院基础部,安徽,淮北,235000
基金项目:本论文是作者参加的国家社会科学基金十五规划项目课题“中外比较文学理论和批评的历史阶段与类型研究”的阶段性成果之一。项目批号:01EZW001
摘    要:在新历史主义的影响之下,翻译已经不再是单纯语言转换的游戏,而已经开始强调翻译文本的权力与政治 功能,蕴涵着一种由边缘走向中心的谋略。

关 键 词:新历史主义  译介学  翻译研究  权力话语
文章编号:1671-8275(2003)04-0062-03
修稿时间:2003-08-25

The Discourse of Power between New Historicism and Medio-translatology
REN Xiu-ying,ZHU An-bo. The Discourse of Power between New Historicism and Medio-translatology[J]. Journal of Huaibei Professional and Technical College, 2003, 2(4): 62-64
Authors:REN Xiu-ying  ZHU An-bo
Abstract:Influenced by New-historicism, translation study has not been the game of simple language conversion any more, and has begun to emphasize the political function and the power of text, which implicates a kind of strategy from margin to the center.
Keywords:New Historicism  Medio-translatology  translation study  discourse of power
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号