习语中的活译法探析 |
| |
作者姓名: | 朱耀武 朱登国 |
| |
作者单位: | 安徽城市管理职业学院外语系;中国科技大学管理学院统计与金融系; |
| |
基金项目: | 安徽省教育厅社科重点项目(项目编号:2011sk352zd) |
| |
摘 要: | 翻译英语习语不能只采用单一的方法,要将直译、意译、音译相结合,归化、异化并用。德莱顿的翻译方法分为:metaphrase,paraphrase,and imitation三种。其中imitation人们通常称作拟译,仿译。通过对imitation加以综合比较、分析,正其名为活译。
|
关 键 词: | 习语 活译 综合译法 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|