首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉词汇的社会文化内涵分析
引用本文:刘伟强. 英汉词汇的社会文化内涵分析[J]. 安阳工学院学报, 2005, 0(2): 120-123
作者姓名:刘伟强
作者单位:河南大学,外语部,河南,开封,475001
摘    要:由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸方面文化因素的影响,中英两种语言词汇各自具有特定的文化内涵,透析出文化对词汇的影响,也生动地揭示出两种文化间的差异.

关 键 词:词汇  社会  文化  内涵
文章编号:1671-928X(2005)02-0120-04
收稿时间:2005-01-05
修稿时间:2005-01-05

Approaches to the Social and Cultural Connotations between English Words and Chinese Words
LIU Wei-qiang. Approaches to the Social and Cultural Connotations between English Words and Chinese Words[J]. Journal of Anyang Institute of Technology, 2005, 0(2): 120-123
Authors:LIU Wei-qiang
Abstract:Influenced by the cultural factors of all respects, such as history, customs, value, religious belief etc. the Chinese and English languages hold each specific cultural connotation, which reflects the influence of a culture upon vocabulary and reveals the differences between two kinds of cultures.
Keywords:vocabulary   society   culture   connotation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号