首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译琐谈
引用本文:杨英明.口译琐谈[J].湖南城市学院学报,1994(4).
作者姓名:杨英明
摘    要:口泽在中外交流中十分重要,但往往易于被人看作十分简单而又很容易做的事儿。如要搞好口译,达到中外顺利交流的目的,有很多方面值得研究讨论。笔者曾多年从事口译工作,拟在本文谈点经验与体会。一、汉语问候语怎样口译。中外两种文化背景的差异导致许多方面的差别,无论是生活习惯还是生产方式都有所不同。中国人见面时打招呼的问候语往往是习惯了的口头禅:“你吃饭了吗?”“下班了?!”“上班去?”“你去那儿?”“一路辛苦了。”“你从那儿来?”“放学了。”“收摊了.”恭喜发财。”等等,这些见面礼用语如果直译成英语说给外国…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号