首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

茨维塔耶娃:“霞光”依然灿烂
引用本文:孟湘,王苏生. 茨维塔耶娃:“霞光”依然灿烂[J]. 渭南师范学院学报, 2009, 24(3): 49-51
作者姓名:孟湘  王苏生
作者单位:1. 天津师范大学,文学院,天津,300387
2. 威海职业学院,中文系,山东,威海,264210
摘    要:《我知道,我将死在霞光中》是俄罗斯白银时代女诗人茨维塔耶娃抒情诗中的一篇佳作。该诗通过描写对霞光、对天空的迷恋,孕育着一种超越死亡的生命意识,凝聚了诗人对诗歌的神圣感及其永恒性的追求。

关 键 词:茨维塔耶娃  诗歌  “霞光”  超越

Tsvetaeva:The Rays Is Still Splendid
MENG Xiang,WANG Su-sheng. Tsvetaeva:The Rays Is Still Splendid[J]. Journal of Weinan Teachers College, 2009, 24(3): 49-51
Authors:MENG Xiang  WANG Su-sheng
Affiliation:( I Faeuhy of Literature, Tianjin Normal University, Tianjin 300387, China; 2 Literature Department, Weihai Vocational College, Weihai 264210, China)
Abstract:I Know I Shall Die in the Rays is the masterpiece among lyric poems written by Tsvetaeva, Russian poetess at Silver Age. By describing the infatuation with the radiant rays and the sky, it was pregnant with a sort of life consciousness of surpassing death and focused on the poetess' holy sense on the poetry, as well as the constant pursuit.
Keywords:Tsvetaeva  poetry  rays  transcendence
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号