首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

情感隐喻和情感的跨语言概念化
引用本文:何琼,杨建华. 情感隐喻和情感的跨语言概念化[J]. 安阳工学院学报, 2010, 9(3): 95-98,121. DOI: 10.3969/j.issn.1673-2928.2010.03.030
作者姓名:何琼  杨建华
作者单位:浙江林学院,浙江,临安,311300;曲阜师范大学,山东,日照,276826
基金项目:浙江省社会科学联合会项目,浙江林学院预研项目 
摘    要:某些情感隐喻透过语言表层看没有变化,而有些却显示出重大的跨语言变化。到底是什么引发了语言中情感的概念化,基于英汉语料,可以说不同的情感是通过不同的隐喻机制而概念化的,并且情感隐喻的跨语言行为依赖于它形成中所运用的概念机制。

关 键 词:情感隐喻  隐喻机制  语言特点  跨语言变化

Emotion Metaphors and Cross-Linguistic Conceptualization of Emotions
HE Qiong,YANG Jian-hua. Emotion Metaphors and Cross-Linguistic Conceptualization of Emotions[J]. Journal of Anyang Institute of Technology, 2010, 9(3): 95-98,121. DOI: 10.3969/j.issn.1673-2928.2010.03.030
Authors:HE Qiong  YANG Jian-hua
Affiliation:HE Qiong1 YANG Jian-hua2(1.Zhejiang Forestry University,Lin'an 311300,China,2.Qufu Normal University Rizhao 276826,China)
Abstract:why is it that certain emotion metaphors are the same across languages,while others display significant cross-linguistic variance? What triggers the conceptualization of emotions in language? In this paper,1 propose a tentative answer to this problem.On the basis of Chinese and English data,I suggest that different emotions are linguistically conceptualized through different metaphorization mechanism,and that linguistic and cross-linguistic behavior of an emotion metaphor depends on the metaphorization mechanism employed in its formation.
Keywords:emotion metaphor  metaphorization mechanism  linguistic properties  cross-linguistic variance  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号