英语定语修饰语的位置分析及翻译策略 |
| |
引用本文: | 王丽乔.英语定语修饰语的位置分析及翻译策略[J].科教文汇,2008(4):172-173. |
| |
作者姓名: | 王丽乔 |
| |
作者单位: | 国防科学技术大学,湖南·长沙,410073 |
| |
摘 要: | 英语定语修饰语按其与中心词的关系来说,分为前置定语修饰语、后置定语修饰语以及非连续定语修饰语,英语的中心语和定语修饰语之间多通过连接词衔接;汉语的定语修饰语一般出现在中心语之前,或以小句形式出现在中心语之后。通过分析英语定语修饰语的不同位置,结合汉语的定语修饰语特点,对复杂定语修饰语提出了相关的翻译策略。
|
关 键 词: | 定语修饰语 前置定语修饰语 后置定语修饰语 非连续定语修饰语 |
文章编号: | 1672-7894(2008)02-172-02 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|