首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
浅议英汉委婉语之异同
引用本文:
邹永丽.浅议英汉委婉语之异同[J].内江科技,2007,28(9):73-74.
作者姓名:
邹永丽
作者单位:
南通职业大学
摘 要:
英汉两种语言都有大量的委婉语,他们既属于语言现象又属于文化现象.两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵.本文从跨文化交际学的角度,主要分析英汉委婉语产生的几大心理因素:禁忌、礼貌、掩饰及英、汉禁忌语与委婉语的不同之处.研究委婉语在不同语言中的文化内涵,有利于跨文化交际.
关 键 词:
委婉语
禁忌
礼貌
掩饰
跨文化交际
跨文化交际
语言现象
研究
禁忌语
心理因素
英汉委婉语
分析
交际学
文化内涵
民族特色
表现
相似
存在
文化现象
英汉两种语言
修稿时间:
2007-05-21
本文献已被
CNKI
维普
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号