首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

运用“三美”理论分析许渊冲英译《春江花月夜》
引用本文:杨玫.运用“三美”理论分析许渊冲英译《春江花月夜》[J].吉林省教育学院学报,2009(4).
作者姓名:杨玫
作者单位:陕西师范大学;
摘    要:唐诗作为一种特殊的文学体裁,在为读者提供幽深绵渺的审美空间的同时,又能诱发特定的审美心理。在唐诗的英译方面,著名翻译家许渊冲先生曾提出"三美"理论——尽可能传达原诗的意美、音美、形美,力求在翻译实践的过程中实现美的再现。本文主要对英译《春江花月夜》进行"三美"赏析,进而更好地将"三美"理论应用到翻译实践中来。

关 键 词:“三美”理论  许渊冲  英译《春江花月夜》  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号