商务英语的翻译研究 |
| |
作者姓名: | 邵帅 |
| |
作者单位: | 中国劳动关系学院外语教学部,北京,100048 |
| |
基金项目: | 该文为中国劳动关系学院2013年科研立项青年项目 |
| |
摘 要: | 商务英语的翻译应该遵循商务功效对等的标准,但是这种对等需要以语义信息对等和文本信息对等为基础,以文化信息对等为必要条件。在商务翻译实践中,译者可以根据需要灵活地运用音译法、直译法、意译法、转译法等翻译技巧。为了避免或减少误译的发生,译者可以从语言、文化和商务知识三个方面努力来提升自己的翻译水平。
|
关 键 词: | 商务英语 翻译标准 翻译技巧 误译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|