首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

影视字幕翻译中的信息差及调控策略
引用本文:许丽芹,蒋小琴.影视字幕翻译中的信息差及调控策略[J].海外英语,2015(1):176-178.
作者姓名:许丽芹  蒋小琴
作者单位:南昌航空大学,江西南昌,330063
摘    要:信息差在言语交际中普遍存在,而影视字幕翻译作为一种特殊的文本翻译,有其特有的信息差,这是一种特殊形式的信息差现象,对于观众理解影片来说,具有关键性和不可忽略性的作用,从而影响东西方文化的交流。该文从字幕本身的特点、译者的主体性、语境因素和文化因素分析了影视字幕翻译中产生信息差的原因,并就这些原因提出相应的调控策略。

关 键 词:字幕翻译  信息差  调控策略
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号