首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

现代哲学解释学与翻译研究的关联
引用本文:赵尚. 现代哲学解释学与翻译研究的关联[J]. 张家口职业技术学院学报, 2007, 20(2): 55-56
作者姓名:赵尚
作者单位:四川外语学院研究生部,重庆,400031
摘    要:根据解释学的观点,翻译的实质就是解释.本文从解释学几个核心概念的分析入手,试图探讨解释学对翻译研究的启示.从一个全新的视角来观照译者主体性,改写理论,文化冲击以及忠实标准等问题,对翻译的本质将会有更加深刻的认识.

关 键 词:哲学解释学  译者主体性  改写理论  文化冲击  忠实标准
文章编号:1008-8156(2007)02-0055-03
修稿时间:2007-03-24

Revelations of Philosophical Hermeneutics to Translation Studies
ZHAO Shang. Revelations of Philosophical Hermeneutics to Translation Studies[J]. Journal of Zhangjiakou Vocational College of Technology, 2007, 20(2): 55-56
Authors:ZHAO Shang
Abstract:According to hermeneutics,translation is in nature interpretation.This paper applies the basic notions of philosophical hermeneutics to discuss its revelations to translation studies.The analysis,made from a new perspective,of such issues-translator's subjectivity,rewriting,culture shock and faithfulness,helps us develop a deeper understanding of the nature of translation.
Keywords:hermeneutics  translator's subjectivity  rewriting  culture shock  faithfulness
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号