首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知语言学视角下英文经济语篇中隐喻的翻译
引用本文:曹雯雯.认知语言学视角下英文经济语篇中隐喻的翻译[J].湖南城市学院学报,2013(6):102-105.
作者姓名:曹雯雯
作者单位:湖南农业大学东方科技学院,长沙410128
摘    要:认知语言学的翻译观认为隐喻的翻译不仅涉及概念的理解,也涉及原文和译文文化意象转换。英文经济语篇中含有许多隐喻表达,从认知语言学翻译观的角度对英文经济语篇中的隐喻翻译进行研究,有利于指导我们来探讨隐喻翻译的原则与方法,从而促进英文经济语篇的翻译。

关 键 词:认知语言学  经济语篇  隐喻翻译

On the Translation Strategies of Metaphor in English Economic Discourses from the Perspective of Cognitive Linguistics
CAO Wen-wen.On the Translation Strategies of Metaphor in English Economic Discourses from the Perspective of Cognitive Linguistics[J].Journal of Hunan City Univeristy,2013(6):102-105.
Authors:CAO Wen-wen
Institution:CAO Wen-wen ( College of Orient Science and Technology, Hunan Agricultural University, Changsha, Hunan 410128, China )
Abstract:According to the cognitive linguistics, the translation of metaphor is not merely involved with the conceptual comprehension, but also related to the cultural image exchange between the original text and the translated text. From the perspectives of cognitive linguistics, studying the metaphorical expressions which are used quite open in English economic new discourses is beneficial to analyze the principles and strategies of the translation of metaphor, thus improve the translation of English economic news.
Keywords:cognitive linguistics  economic news discourse  translation of metaphor
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号