首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译训练法对大学英语口语冗余处理策略的启示
引用本文:樊继群,张亲青.口译训练法对大学英语口语冗余处理策略的启示[J].六安师专学报,2014(3):80-82.
作者姓名:樊继群  张亲青
作者单位:淮南师范学院外语系,安徽淮南232001
基金项目:2012年淮南师范学院校级教研项目(2012hsyjy25);2013年淮南师范学院校级教学研究项目(2013hsjyxm43).
摘    要:在大学英语课堂上,学生的口语冗余现象比较常见.冗余失当的成因可以分为很多种,教师应当运用不同的训练方法帮助学生克服不同成因造成的冗余失当问题.口译有较为丰富的训练方法,灵活应用多种口译训练方法可以帮助学生正确使用有益冗余,避免冗余失当,有效提高学生口语表达能力.

关 键 词:大学英语  英语口语  冗余  口译训练法

The Implications of Interpreting Training Methods for the Solution of College Oral English Redundancy
Authors:FAN Jiqun  ZHANG Qinqing
Institution:(School of Foreign Languages, Huainan Normal University, Huainan 232001, China)
Abstract:The oral English redundancy is a common phenomenon among college students. There are many factors contributing to the inappropriate oral English redundancy. The teachers should employ different training methods to help students overcome inappropriate oral English redundancy. There are many interpreting training methods which can guide students to make correct use of redundancy, avoid mistakes and improve their oral English delivery.
Keywords:college English  spoken English  redundancy  interpreting training methods
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号