首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
文本的“陌生化”与“自然化”的冲突及翻译策略
作者姓名:
郭慧香
作者单位:
新乡学院外国语学院 河南新乡 453003
摘 要:
中外文学作品,尤其是优秀的文学作品不同程度地存在“陌生化”倾向。然而在把这些作品转化为目的语文本时与“自然化”的翻译方法发生冲突,而这些源语文本中陌生化元素中大部分又恰恰是作者风格的凝聚与体现,不能草率弃之不顾。文章首先分析了源语文本中“陌生化”的类型及其作用,然后探讨冲突的原因,最后找出解决问题的方法。
关 键 词:
源语文本
目的语文本
陌生化
自然化
冲突
策略
本文献已被
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号