摘 要: | 意大利摇公元前5世纪,人们把意大利南部的卡拉布里亚区叫作“艾诺利亚”或威大利亚V italia威大利亚”的原意是:小牛生长的乐园、牧羊场。希腊人来此殖民,根据当地居民读音的习惯,把字母“V”省略了,改为“Italia”,即“意大利亚”。在英文中,“Italia”作“Italy”,中文由此而译名为“意大利”。西班牙早在公元前10世纪至公元前8世纪,腓尼基人越过地中海,向西班牙扩张。他们踏上伊比利亚半岛时,发现野兔成群,于是用腓尼基语Shanhan给这个地方命名(英文字作Spain),意为野兔。巴拿马16世纪时,西班牙殖民者在这里大兴土木,修建城镇。由于这…
|