首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

同声传译过程中的注意力分配问题
引用本文:齐智英.同声传译过程中的注意力分配问题[J].英语辅导,2008(5):138-141.
作者姓名:齐智英
作者单位:河南工业职业技术学院
摘    要:同声传译在当今国际会议和国际交往中扮演着越来越重要的角色。其过程非常复杂,涉及到译员的知识储备、理解能力、翻译技巧、心理调适等。另外它要求译员具有高度协调能力及合理分配注意力的能力,做到一心多用,只有这样,才能取得良好的同传的效果。此外,在同声传译的过程中,听力理解是关键,因而这一点应该给予优先考虑。注意力分配可以通过"影子"练习、"倒数"练习等训练获得。

关 键 词:同声传译  过程  认知  注意力分配
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号