首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
化俗为雅、化雅为俗——许渊冲英译《西厢记》赏析
引用本文:
朱明海.化俗为雅、化雅为俗——许渊冲英译《西厢记》赏析[J].英语辅导,2008(3):141-143.
作者姓名:
朱明海
基金项目:
华东交通大学2005年校立科研项目“许渊冲翻译作品研究”成果
摘 要:
本文对许渊冲英译《西厢记》进行赏析,方法是以对原作的文学批评为基础,比照译作进行分析,探究译作在多大程度上能再现原作的语言风貌。
关 键 词:
西厢记
许渊冲
语言风貌
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号