试析图形—背景理论在复句英译中的运用 |
| |
引用本文: | 李卫清.试析图形—背景理论在复句英译中的运用[J].英语辅导,2008(3):136-140. |
| |
作者姓名: | 李卫清 |
| |
作者单位: | 河南科技大学国际教育学院 |
| |
摘 要: | 本文依据图形-背景理论,从认知突显的角度探索汉语复句的英译过程。图形-背景理论中的图形在语言上指信息值高的突显信息;背景指信息值较低的参考信息,为烘托图形而存在。英语中主句具有图形的特征;从句、其它限定性短语具有背景的特征。汉句英译时将汉句的图形择定为译语的主句,首先译出;背景信息则以从句、短语的辅助形式随后补进。译语中信息的选择与布局取决于信息的突显等级和信息值。
|
关 键 词: | 图形 背景 英译 信息 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|