从文化差异看英汉翻译的不对等性 |
| |
引用本文: | 黄媛媛.从文化差异看英汉翻译的不对等性[J].考试周刊,2013(1):27-28. |
| |
作者姓名: | 黄媛媛 |
| |
作者单位: | 上海建峰职业技术学院公共基础部,上海,201900 |
| |
摘 要: | 两种语言翻译的不对等性是译者最困惑的问题。在翻译实践中,文化背景、思维认知及固有的本族语使用差异,使译者在翻译过程中出现更多困难。英语和汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,文化差异将会给英汉翻译带来一定的影响,只有了解英、汉两种语言风格的异同、文化背景知识和不同的民族心理状态,缩短这种文化差异,才能成功地进行翻译交际。
|
关 键 词: | 不对等性 文化差异 影响 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|