鉴往以继承 借鉴以昭来——明末清初第一次科学翻译高潮之翻译方式评鉴 |
| |
引用本文: | 汪 铭,王达金.鉴往以继承 借鉴以昭来——明末清初第一次科学翻译高潮之翻译方式评鉴[J].教育教学论坛,2014(16):148-149. |
| |
作者姓名: | 汪 铭 王达金 |
| |
作者单位: | 武汉理工大学外国语学院; |
| |
基金项目: | 校基础学科和人文社会科学创新研究项目(项目批号:2013-Ib-037) |
| |
摘 要: | 在漫长的历史发展过程中,生产力水平的提高和翻译经验的积累导致了翻译方式的变化。翻译方式是对翻译活动全局性、整体性的思考,是翻译范式的另一种表达。翻译方式有较稳定、易传承的特点,其变化影响着翻译活动。本文通过评鉴明末清初第一次科学翻译高潮翻译方式的特点,探究其对中国科学近代化的影响。
|
关 键 词: | 明末清初 科学翻译 翻译方式 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|