首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

杭州旅游国际化行动中博物馆解说词英译策略
引用本文:沈晓云.杭州旅游国际化行动中博物馆解说词英译策略[J].淮南职业技术学院学报,2017(6):145-147.
作者姓名:沈晓云
作者单位:1.浙江大学外国语言文化与国际交流学院310058;
摘    要:G20杭州峰会的召开,将杭州这座历史文化名城推向世界,文化体验更为杭州全面提升旅游国际化水平打开新思路;博物馆作为城市文化的权威窗口,在文化旅游中至关重要,解说词英译质量的好坏决定着游客的感知和文化体验;以浙江省博物馆孤山馆区解说词英译文本为例,发现目前解说词英译主要存在三大问题:一是英译文本存在语法错误;二是不合理地删减重要信息;三是在译文中严重缺乏必要的解释;为解决这些问题,应针对博物馆解说词专业术语繁多、词藻华丽、文化内涵丰富等特点制定相关翻译策略。

关 键 词:博物馆解说词  汉英译  文化体验  旅游国际化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号