首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英拈连异同比较研究
引用本文:彭家玉,李晓燕. 汉英拈连异同比较研究[J]. 辽宁师范大学学报(社会科学版), 2003, 26(4): 82-84
作者姓名:彭家玉  李晓燕
作者单位:郧阳师范高等专科学校,英语系,湖北,丹江口,442700
摘    要:汉语拈连与英语轭式搭配法是提高语言表达效果的两种重要修辞手段。从两定义入手,章就汉英拈连法的构成条件、心理基础进行了异同对比分析,并探讨了其英汉翻译方法。

关 键 词:汉英拈连 异同比较 翻译方法
文章编号:1000-1751(2003)04-0082-03
修稿时间:2002-08-22

A Comparative Study on the Differences and Similarities between Chinese Adhesion and English Zeugma
PENG Jia-yu,LI Xiao-yan. A Comparative Study on the Differences and Similarities between Chinese Adhesion and English Zeugma[J]. Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition), 2003, 26(4): 82-84
Authors:PENG Jia-yu  LI Xiao-yan
Abstract:Chinese adhesion and English zeugma are two vital rhetorical means frequently applied to heighten the effecls of linguistic expressions. The paper, from their definitions, carries out ils comparative analysis on the differences and similarities between Chinese adhesion and English zeugma from the constructive conditions and psychological foundations.
Keywords:Chinese adhesion and English zeugma  comparison between diflerences and similarities  translation methods  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号