杨宪益的《译余偶拾》与打油诗 |
| |
引用本文: | 林夏.杨宪益的《译余偶拾》与打油诗[J].河南教育,2009(10):43-43. |
| |
作者姓名: | 林夏 |
| |
作者单位: | 西平县权寨冯堂小学 |
| |
摘 要: | 翻译家和诗人是杨宪益先生广为人知的两个“头衔”。他1915年生于天津,1934年赴英国,就读于牛津大学。1940年与未婚妻、牛津大学同学英国姑娘戴乃迭回到战火纷飞的中国。半个多世纪里,夫妇二人联袂将中国史学、文学名著《资治通鉴》《红楼梦》《儒林外史》《长生殿》《楚辞》等译成英文,同时完成了荷马史诗、古希腊戏剧等外国名著的中译本,为促进中外文化双向交流作出了卓越的贡献。晚年,他的“打油诗”,“一是朴素清新的俏皮,二是沉痛伤心的笑谑”(黄苗子《说杨诗》),更为读者击节称赞。
|
关 键 词: | 《儒林外史》 《资治通鉴》 牛津大学 《红楼梦》 《楚辞》 双向交流 中译本 古希腊 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|