淮安人学好普通话的障碍之一——淮安方言中的声调转换 |
| |
引用本文: | 王毅,徐向顺.淮安人学好普通话的障碍之一——淮安方言中的声调转换[J].淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),1991(2). |
| |
作者姓名: | 王毅 徐向顺 |
| |
摘 要: | 淮安话属官话里的江淮方言。多年来,说好普通话一直是淮安人的一大难处。从语言学的角度考虑,淮安方言中的声调转换是一个值得注意的问题。所谓声调转换,是指词通过声调的变化来表示不同的含义,词性及用法也随之而改变。它虽然使词性及词义的划分更趋于细致,明晰,却给淮安人学好普通话造成了一些不便。比如说“衴”字,在《现代汉语词典》里只有一个注音,标为上声,既表示动词,又表示名词。而在淮安方言中,当它作动词用时,读作去声,如“拿衣裳枕头”,“把头枕高些个”等;作名诃用时,则读作上声,如“拿衣裳当枕头”,“用矮枕头”等。所以,它在拿“枕枕
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|