首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译转换理论对比《包法利夫人》两个汉译本的翻译策略
引用本文:尹春荣.从翻译转换理论对比《包法利夫人》两个汉译本的翻译策略[J].佳木斯教育学院学报,2013(10).
作者姓名:尹春荣
作者单位:曲阜师范大学 山东曲阜 273165
摘    要:本人旨在分析卡特福德转化理论在翻译实践中的应用。主要选用法语名著《包法利夫人》两个汉译本中的相关例证,主要从范畴转换方面探讨转换理论运用于翻译实践的有效性,具体阐释了这一理论在法译汉中需要进行的一些符合汉语行文习惯的转换。

关 键 词:翻译转换  有效性  《包法利夫人》

From the translation conversion theory to compare the translation strategies of two Chinese versions of"Madame Bovary"
Yin Chun-rong.From the translation conversion theory to compare the translation strategies of two Chinese versions of"Madame Bovary"[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2013(10).
Authors:Yin Chun-rong
Institution:Yin Chun-rong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号