平潭综合实验区旅游景点名称翻译研究:目的论视角 |
| |
引用本文: | 董玉芳,程锋萍,杜夏平.平潭综合实验区旅游景点名称翻译研究:目的论视角[J].湖北函授大学学报,2014(6):151-152,194. |
| |
作者姓名: | 董玉芳 程锋萍 杜夏平 |
| |
作者单位: | 福建农林大学东方学院,福建福州350017 |
| |
基金项目: | 本文系福建省教育厅社科研究项目“平潭综合实验区旅游英语翻译研究”阶段性研究成果之一(项目编号:JB12446S). |
| |
摘 要: | 旅游景点名称作为旅游景点的首张名片,在第一感觉上抓住游客的心。因此,一个好的旅游景点名称的翻译在推动旅游业发展方面起着不可或缺的作用。旅游景点名称的翻译具有很强的目的性,即以达到推介旅游景点为目的。本文以平潭综合实验区旅游景点为参照,从目的论视角出发对旅游景点名称的翻译进行探讨。
|
关 键 词: | 旅游景点 目的论 平潭综合实验区 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|