浅析注释在翻译中的功用 |
| |
引用本文: | 罗艺婷.浅析注释在翻译中的功用[J].海外英语,2014(6):136-137,152. |
| |
作者姓名: | 罗艺婷 |
| |
作者单位: | 天津现代职业技术学院; |
| |
摘 要: | 众所周知,注释是译者为了达到翻译效果的一种必需手段,也是翻译领域的核心成分;同时,也起着文化交流与传递的工作。然而,在翻译的过程中,由于使用不同的语言文字,具有不同的文化传统、社会背景、生活习惯等,译者常常发生当注不注、繁简失度等问题。为此,该文从注释的分类、意义和应用三个方面分别加以阐述和举例。文章最后得出结论,恰当的添加注释可以解决不可译的难题、避免曲解、增强译文的可理解性、避免文化信息的损失,发挥其在翻译文化中应有的作用。
|
关 键 词: | 翻译 注释 文化 意义 应用 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|