李清照词英译的描写性研究 |
| |
作者姓名: | 邹凤霞 |
| |
作者单位: | 华中师范大学外国语学院,武汉,430079 |
| |
摘 要: | 李清照作为中国历史上最著名的女词人,一直是学术界研究的热点,国内外学者对李清照诗词的英译及研究已有八十多年的历史。文章从描写翻译研究的视角,将跨越八十多年的李清照词的英译历程分为三个阶段,作全面历时性的描述,对李清照词的选译、全译情况,译本产生的时代背景、特点及接受情况,译者采用的翻译方法等作逐一分析和归纳,这对李清照词译介的进一步研究有重要意义。
|
关 键 词: | 李清照词 英译 描写翻译研究 三个阶段 |
|
|